幸せな結末(幸福的結局)/大瀧詠一

髪をほどいた 君の仕草が
泣いているようで 胸が騒ぐよ
振り返るのは 終わりにしよう
他の誰でもなく 今夜君は僕のもの

さみしい気持ち 隠して微笑み
強がる君から 目が離せない
昨日じゃなくて 明日じゃなくて
帰したくないから 今夜君は僕のもの

踊り出す街に 二人の今を
探し続けて はしゃいだあの日

さよなら言うよ 虚ろな恋に
いつまでも離さない 今夜君は僕のもの

走り出す街で 二人の明日
夢に描いて 見つけた夜明け

あふれる思い 押さえきれない
幸せな結末 きっと見つめる
今なら言える 素直になれる
いつまでも 愛してる
今夜君は僕のもの 今夜君は僕のもの 今夜君は僕のもの

Baby you're mine Baby you're mine
Baby you're mine Baby you're mine

(中譯)幸福的結局

解開頭髮 你的動作
彷彿是在哭泣 胸中一陣不安
回顧過去 終要做個結束
不是別人 今夜你是屬於我的

笑容中隱藏著寂寞的心情
無法將視線移開逞強的你
不是昨日 也並非明日
不想要回去 今夜你是屬於我的

到街上流連舞蹈
不斷探尋著兩個人的現在 那個歡鬧的日子

說再會吧 永遠都無法離開這空虛的愛情
今夜你是屬於我的

到街上奔跑 兩個人的明天
描繪著夢想 等待著黎明

無法抑制滿腔的思念
一定要看到幸福的結局
如果現在能夠開口 應該能夠更坦率
愛你直到永遠
今夜你是屬於我的 今夜你是屬於我的 今夜你是屬於我的

Baby you're mine Baby you're mine
Baby you're mine Baby you're mine

----------------------------------------------

 

這首歌是很久以前我看的一部日劇"戀愛世代"的主題曲

找了很久終於找到了~!

每次看這部日據我都會被男女主角的思緒牽著走...

常常一邊看一邊哭又一邊笑

是一部很好看的日劇喔

arrow
arrow
    全站熱搜

    蛋捲喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()